Tuesday 26 March 2024
Αντίβαρο
Κρίτων Σαλπιγκτής Χρονογραφήματα

Ανήθικες προτάσεις

ΚΡ 27 – 19.01.2007.  Στριμμένο κάγκελο

Γράφει ο Κρίτων Σαλπιγκτής. Γραφέας

Είναι πανίσχυρη η επιρροή που ασκεί στην ελληνική γλώσσα η αγγλική γλώσσα, άλλοτε με τρόπο ευπρόσδεκτο κι άλλοτε με σκουπίδια, τα οποία μερικοί εξ ημών μαζεύουν ως μανιώδεις ρακοσυλλέκτες. Ένα τέτοιο σκουπίδι αποτελεί και το τηλεφωνικό «i call you back». Αυτό που λέμε στη γλώσσα μας «θα σε πάρω εγώ» ή «να τα πούμε σε λίγο», όταν μας τηλεφωνούν και μιλάμε σε άλλη γραμμή ή κινδυνεύει να μας καεί το φαΐ στο φούρνο. Αντί λοιπόν να απαντήσουν μερικοί όπως πρέπει, στη γλώσσα μας, είτε πετάνε αμετάφραστο το «i call you back» είτε, ακόμη χειρότερα, το μεταφράζουν επί λέξει με το φρικαλέο «θα σε πάρω πίσω»! Με μια κενή περιεχομένου έκφραση, η οποία καλώς ή κακώς ψάχνει και βρίσκει νόημα στην σχετικώς εγγύτερη υπαινικτική διατύπωση «θα σε πάρω από πίσω». Δηλαδή είτε «θα σε παρακολουθήσω» (παλιά λέγαμε «θα σε πάρω στο κατόπι»), είτε «θα σε πηδήξω από πίσω». Οπότε τόμπολα. Διότι σημαντικότερο από το εάν το πήδημα θα είναι κυριολεκτικά από πίσω ή απλώς στο πίσω δωμάτιο, υφίσταται ο κίνδυνος ο άλλος να το εκλάβει τοις μετρητοίς και να σφάξει εκείνον που ανόητα του το «προτείνει».

Κι όμως αυτή η έκφραση κατακτά έδαφος. Νέα παιδιά αδιάφορα για το μεταφραστικό χάλι της, την υιοθετούν σαν να μην τρέχει τίποτα. Ιδίως οι τραπεζικοί μεταξύ τους το «θα σε πάρω πίσω» στο τηλέφωνο το έχουν ψωμοτύρι, μάλλον διότι περισσεύει η τριβή τους με την αγγλική. Με το πες-πες όμως η σαχλαμάρα αρχίζει και αποκτά υπόσταση ισοδύναμη με το ελληνικό «θα σε πάρω εγώ». Διότι ο,τιδήποτε πληθαίνει δημιουργεί δίκαιο.

Δεν λέω βεβαίως ότι κινδυνεύει η γλώσσα μας από κάτι τέτοια. Αλλά κι ο εφησυχασμός βλάπτει. Άμα στο μπάνιο έχω διαρροή και αδιαφορώ, θα έρθει η ώρα που θα πλημμυρίσω. Κι άμα αφήνω το παιδάκι μου να παίζει αδιαλείπτως με τα σπίρτα, κάποια στιγμή θα καεί μαζί με το σπίτι. Αντέχει η ελληνική. Αλλά επειδή την αγαπάμε σαν παιδί μας που μεγαλώνουμε και σαν σπίτι όπου γεννηθήκαμε, άντε βρε γλυκά μου παιδιά, να φτύσετε στα σκουπίδια αυτό το αηδές «θα σε πάρω πίσω». Στο στόμα σας είναι.

 

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.