Πώς η κυβέρνηση χαρίζει στα Σκόπια εθνότητα, γλώσσα

Ο δρόμος της ΠΓΔΜ προς την Ευρωπαϊκή Ενωση θα παραμείνει κλειστός, αποφάσισε πριν από λίγες ημέρες η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στη σχετική έκθεση προόδου για τη χώρα αυτή.


Οι λόγοι που παρουσιάζει η Επιτροπή δεν εστιάζονται στη διαμάχη με την Ελλάδα στο θέμα της τελικής ονομασίας των Σκοπίων, αλλά στη γενικότερη υστέρηση που παρουσιάζει η ΠΓΔΜ στη γενικότερη λειτουργία των πολιτικών θεσμών στη χώρα.

 

Ετσι, το επαπειλούμενο νέο ελληνικό βέτο στην ενταξιακή πορεία της ΠΓΔΜ δεν ματαιώνεται βεβαίως, αλλά δεν αποτελεί και την κινητήρια δύναμη για το ευρωπαϊκό «όχι» στην ΠΓΔΜ.

 

Στα Σκόπια, κυβέρνηση και αντιπολίτευση, αλλά και ο πρόεδρος Τσερβένκοφσκι σε προ ημερησίας συζήτηση στη Βουλή, που έγινε στις 3 Νοεμβρίου, κατέληξαν σε μια κοινή απόφαση για τη «νέα στρατηγική» που θα ακολουθήσει η χώρα από εδώ και πέρα στο θέμα της τελικής ονομασίας της χώρας μέσω των διαπραγματεύσεων του ΟΗΕ υπό τον κ. Νίμιτς.

 

Ποια διχογνωμία

Κατ’ αρχήν, ο πρόεδρος και ο πρωθυπουργός της χώρας έσπευσαν να διαλύσουν τη γενικότερη εντύπωση διχογνωμίας ανάμεσά τους, η οποία ζημιώνει τη διαπραγμάτευση και χρησιμοποιείται από την Ελλάδα, η οποία επιμένει στην εμφάνιση «αξιόπιστου συνομιλητή» από την πλευρά των Σκοπίων.

 

Ο πρόεδρος Τσερβένκοφσκι, μάλιστα, στην παρέμβασή του -προτού ανακοινώσει την «απόσυρση» του διαπραγματευτή κ. Ντιμιτρόφ- οριοθέτησε «τη διαφορά του» με τον πρωθυπουργό Γκρούεφσκι. Αυτή, είπε, δεν αφορά την προσέγγιση και τους στόχους στη διαπραγμάτευση για το όνομα, «αλλά στον βαθμό της σημασίας και της προτεραιότητας που δίνουμε στην ενσωμάτωση στην Ε.Ε. και στο ΝΑΤΟ. Ο πρωθυπουργός υποστηρίζει ότι η κυβέρνηση έχει εναλλακτική αντίληψη για το μέλλον της χώρας, στην περίπτωση που το μπλοκάρισμα διατηρηθεί για πολύ χρόνο».

 

Ο πρόεδρος και ο πρωθυπουργός της ΠΓΔΜ συμφώνησαν ότι, μετά το ελληνικό βέτο στο Βουκουρέστι, οι συνθήκες έχουν αλλάξει άρδην και επαναπροσδιόρισαν τους στόχους, «αναποδογυρίζοντας» το μέχρι τώρα πλαίσιο διαπραγμάτευσης.

 

Το πρωταρχικό θέμα της διαπραγμάτευσης είναι η διατήρηση της «μακεδονικής» εθνότητας και γλώσσας.

 

«Κατά την άποψή μου», είπε ο κ. Τσερβένκοφσκι, «το βασικό θέμα είναι αν θα κερδίσουμε ένα πακέτο, που θα περιλαμβάνει έναν καθαρό ορισμό των ακρογωνιαίων λίθων της μακεδονικής εθνικής ταυτότητας. Μετά, μέσω δύσκολων και ίσως μακροχρόνιων διαπραγματεύσεων για τα άλλα σημεία του πακέτου (σ.σ.: π.χ. το τελικό όνομα), είναι δυνατόν να καταλήξουμε σε συμφωνία…».

 

Αλλά και ο πρωθυπουργός Γκρούεφσκι επέμεινε ότι «το θέμα της ταυτότητας είναι σημαντικό γι’ αυτούς (σσ.: στην Αθήνα), αλλά και για μας. Ολόκληρο το πρόβλημα εστιάζεται στην εθνική ταυτότητα, γιατί προερχται από το όνομα…».

 

Η ελληνική θέση

Πρόκειται για έναν επαναπροσανατολισμό της διαπραγμάτευσης από την πλευρά των Σκοπίων, που διευκολύνεται από την παρούσα πρόταση Νίμιτς… η οποία έχει βασιστεί στην ελληνική θέση, από τις αρχές του καλοκαιριού, σύμφωνα με την οποία η ταυτότητα και η γλώσσα των Σκοπίων δεν περιλαμβάνονται στη διαπραγμάτευση για το θέμα της ονομασίας!

 

Η ελληνική αυτή «διευκρίνιση» έγινε στις αρχές του περασμένου καλοκαιριού, με τη σύμφωνη γνώμη τόσο του υπουργείου Εξωτερικών όσο και του ΠΑΣΟΚ, κατά την τελευταία συνάντηση που είχε με τον κ. Νίμιτς.

 

Η «ελληνική θέση», όπως την ανέφερε και ο κ. Τσερβένκοφσκι στη συνομιλία του με την Αμερικανίδα πρέσβη στα Σκόπια, περιέργως δεν αναφέρεται στη μία και μοναδική προϋπόθεση, ότι δηλαδή η εθνότητα και η γλώσσα της ΠΓΔΜ δεν μπορούν να περιλαμβάνουν «σκέτο» τον όρο «μακεδονικό», αλλά μόνον παράγωγό του.

 

Με βάση, λοιπόν, αυτή τη νέα -και εν κρυπτώ- «ελληνική θέση», ο κ. Νίμιτς πρότεινε η εθνότητα και η γλώσσα των Σκοπίων να μπορούν «να ρυθμιστούν» μέσω της γραφειοκρατίας του ΟΗΕ, στην οποία βεβαίως δεν έχει λόγο παρέμβασης η ελληνική πλευρά.

 

Αυτήν ακριβώς τη «λεπτομέρεια» έχουν αδράξει τα Σκόπια στη διαμόρφωση της νέας «κοινής στρατηγικής» τους, σύμφωνα με την οποία πρώτα θα «κανονιστούν» η εθνότητα και η γλώσσα του κράτους, δηλαδή «μακεδονική», και μετά «ο συμβιβασμός» στο θέμα της ονομασίας της ΠΓΔΜ.

 

Ανατροπή

Μια τέτοια διαπραγματευτική τακτική, όμως, εκ των πραγμάτων στέλνει στον κάλαθο των αχρήστων την ουσία της επίσημης ελληνικής θέσης για «ένα όνομα για όλες τις χρήσεις», αν γλώσσα και ταυτότητα παραμείνουν «μακεδονικές» και δεν συμπίπτουν με τη νέα ονομασία. Στην ουσία, πρόκειται περί ανατροπής της υπάρχουσας «καρτέλας ταυτότητας της ΠΓΔΜ στον ΟΗΕ, στην οποία όλα τα στοιχεία της χώρας, και η εθνότητα και η γλώσσα, ακολουθούν τον προσδιορισμό τής «Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας» και μόνον. *

 

ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ – 08/11/2008

http://www.enet.gr/online/online_text/c=110,dt=08.11.2008,id=23604656 

.

(335) αναγνώσεις

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *