Thursday, April 2, 2026
Home "Για περισσότερο από χίλια χρόνια το Βυζάντιο αποτέλεσε την έπαλξη, υπό την...

    “Για περισσότερο από χίλια χρόνια το Βυζάντιο αποτέλεσε την έπαλξη, υπό την προστασία της οποίας ζούσε ολόκληρος ο δυτικός κόσμος. Μέσα σ’ αυτήν την ασφαλή ζώνη ήταν που μπόρεσε να αναπτυχθεί ο δυτικός πολιτισμός στην πρώτη του φάση, την μεσαιωνική. Η διαδεδομένη φλυαρία περί δήθεν χιλιετούς παρακμής της Ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας αντιφάσκει προς την τιτάνια στρατιωτική προσπάθεια των τάχα παρηκμασμένων Βυζαντινών. Η εξαιρετική ζωτικότητά τους δεν έγκειται μόνο στην φυσική και υλική αντοχή τους αλλά και στα πολιτιστικά τους επιτεύγματα. Κατ’ αρχάς, οφείλουμε να θυμηθούμε ότι το σύνολο σχεδόν της αρχαιοελληνικής γραμματείας που έχουμε σήμερα στην διάθεσή μας διασώθηκε χάρη στους αντιγραφείς χειρογράφων των βυζαντινών σχολών και μοναστηριών. Στο Βυζάντιο -και όχι στην Λατινική Δύση- βρήκε η παράδοση της ελληνικής αρχαιότητας την φυσική της συνέχεια. Εκεί -και όχι στην Δύση- συνέχιζαν να διαβάζονται, να μελετώνται, να σχολιάζονται και να αντιγράφονται τα μεγάλα έργα των αρχαίων Ελλήνων. Ο κόσμος θα ήταν φτωχότερος, πιθανότατα πολύ φτωχότερος, αν οι Βυζαντινοί δεν πρόσφεραν στην ανθρωπότητα την υπηρεσία αυτή.”

    0
    19
    Previous articleΗ φοβερά εξάπλωσις του Ισλαμισμού οφείλεται μόνον και μόνον εις τα διεφθαρμένας χριστιανικάς φυλάς, αίτινες κύψασαι το μέτωπον υπό τον ζυγόν του Ισλάμ, παρέσχον τοις Μουσουλμάνοις τους καλλίτερους στρατιώτας του στρατού των, τους κατασκευαστάς των πλοίων αυτών, ολόκληρον αυτών το ναυτικόν, θρασείς πειρατάς περί των τολμηρών των οποίων πράξεων βρίθει η ιστορία. Οι εξομώται ούτοι εισήγαγον εις τους Άραβας την διανοητικήν ανάπτυξιν και την αναγκαίαν ενεργητικότητα. Εκτός τούτου ολόκληρος η Ανατολή ήτον Ελληνική και επομένως ούτοι (= οι Έλληνες) είναι οι βοηθήσαντες τόσον υπερόχως την μεγέθυνσιν των κτήσεων του Ισλάμ, παραδόντες αυτοίς τον πολιτισμόν.”
    Next article“Επίκαιρο, όμως, και πάντα ζωντανό το Βυζάντιο στις συνήθειες και στη συνείδηση, και στις συγκινήσεις, θα πω, των Νεοελλήνων, και όχι μόνο αυτών, παραμένει παρεξηγημένο ακόμη τώρα, όταν ανιστόρητα το συγκρίνουν με την αρχαιοελληνική πραγματικότητα και άκριτα το παραβάλλουν με την ευρωπαϊκή Αναγέννηση. Ξεχνούν οι βιαστικοί αυτοί επικριτές ότι, χρονικά, το Βυζάντιο είναι η πολιτισμική συνέχεια του ελληνιστικού Ελληνισμού, της γλώσσας και της σκέψης του, ότι το κράτος και η κοινωνία του Βυζαντίου ποτέ δεν γνώρισαν το έρεβος του δυτικοευρωπαϊκού Μεσαίωνα, του οποίου τη ρωμαϊκή καταβολή είχαν κλονίσει τα βαρβαρικά λεγόμενα στίφη, και ότι, τέλος, η ευρωπαϊκή Αναγέννηση μπολιάζεται από το βυζαντινό μάθημα, που μεταφέρουν στη Δύση οι αυτοεξόριστοι βυζαντινοί λόγιοι. (…) Και ας μην ακούμε τους –όλο, όμως, τώρα και λιγότερους– δήθεν ειδήμονες, που διατείνονται ότι οι Άραβες ήταν ο δίαυλος της διάδοσης των αρχαιοελληνικών συγγραμμάτων στην Ευρώπη. Τους ρωτώ απλά: Πού είναι ο αραβικός Όμηρος; Πού οι αραβικοί αρχαίοι τραγικοί και πού η αραβική Σαπφώ; Και οι λυρικοί ποιητές; Να θυμίσω ότι για πρώτη φορά μεταφράστηκε ως και Αριστοτέλης στα Λατινικά, κατευθείαν από το αρχαίο κείμενο, από τους Κωνσταντινουπολίτες λογίους που είχαν καταφύγει στην Ιταλία μετά την Άλωση του 1453”